SFF author and professional translator Mário Seabra Coelho talks to us about the art of translation. Writing translations, even only as an exercise, can open a writer’s eye to new perspectives, new devices, and new poetic turns of phrase.
In this episode, writer and stuntwoman SL Huang joins us to talk about writing that fully explores the physicality of its characters.
Tryst 7 is a relatively obscure split cassette release by the Legendary Pink Dots and Big City Orchestra from 1994—and one with many different versions.
In this episode, we talk to writer/editor Sarena Ulibarri about what it means to be a writer during a global climate crisis. Do writers have a responsibility to address the problem? Are we a part of the problem? Does art matter when the world is on fire?
In this episode, horror writer Gretchen Felker-Martin joins us to talk about the importance of making space for transgressive fiction by queer writers.